quarta-feira, 4 de outubro de 2023

Leopoldo e Flora

Dóris gritou que não aguentava mais morar com os avós, que seus pais teriam que escolher entre morar com eles ou ela, e que eles tinham que ser mandados para um asilo. Os velhinhos escutaram, fizeram cara de pena e choraram.

Lágrimas rolaram pelo rosto da Cheryl, enquanto ela assistia à novela com a sua mãe na sala.

"I can't believe you're crying over this." Joan pegou a revista que estava em cima da mesa, dobrou no meio e começou a bater na menina.

"Stop hitting us, mom!" Cheryl pediu, protegendo a cabeça dos ataques da mãe.

"You're too soft. I need to tough you up!" Ela continuou batendo.

"This hurts!" A menina continuou se protegendo, prendendo o riso, causado pelo ataque de fúria da mãe, para não apanhar mais. "You're crazy!" 

"There's a big bad world outside. If you don't want to be swallowed by it, you need to toughen up!" Joan falou brava.

"I know. I'm sorry. I won't cry anymore. I'm sorry." Cheryl implorou, com o braço todo vermelho.

Joan ouviu as súplica da filha e parou de bater. 

"But you saw their little sad faces?" A Geordie provocou, ganhando mais uma pancada da mãe.

"It's fiction, Cheryl!"

"I know. But think about all the old people that go through that same thing." A menina argumentou. 

"They're not your problem, pet."

"I know. But it's still sad."

"I thought I raised you better. You don't even seem me kid. Your siblings are way stronger. If you were at war you wouldn't last a day."

"Good thing I'm not intending going to war anytime soon."

"Are you mocking us, kid?" Joan levantou a mão para bater na menina. 

"No, I'm not." Cheryl prendeu o riso novamente. "I would never." Ela completou.

Na tv, Leopoldo estava no banco da praça sozinho alimentando os pombos, com uma cara muito triste, refletindo sobre ser velho e as palavras da neta no dia anterior.

"Mommy, look at him!" Cheryl franziu as sobrancelhas cheia de dó.

"You're a lost case." Joan deu um tapa na cabeça da garota.

"Don't worry, mom. I would never let me kids treat you like that. You'll always be welcome to stay at me home, no matter how old." Cheryl abraçou forte a mãe. 

"Find something else to hug and get off us." Joan se esquivou da menina. 

A campainha da casa tocou e Joan foi atender.

"Hi, pet! Come on in!" Joan cumprimentou o genro com um sorriso.

"Thank you." Edward sorriu de volta. 

"I was just teaching this girl a lesson. She cries over anything."

"I was spanked!" Cheryl reclamou com o namorado. "Babe, come sit with us." A garota abriu os braços, esperando Edward se aproximar para abraçá-lo.

"I'll make us a tea." Joan avisou e foi para a cozinha.

"You're turning into a big Mulheres Apaixonadas's fan." Edward deu um selinho na namorada, e ela o envolveu com os braços.

"I know! Never felt more brazilian in me life." Ela concordou e deu outro selinho nele. "I missed you." Cheryl falou, mesmo tendo o visto há apenas poucas horas, e roçou o nariz no dele. "It's embarrassing how much I crave for you." Cheryl admitiu. "So f***in' much. All the time." A Geordie segurou sua nuca e se aproximou para um beijo.

Edward pegou o braço da menina que foi para o seu pescoço e beijou seu pulso, carinhosamente. "As much as I want to kiss you right now, your mom can barge in any minute."

"Fine." Cheryl se afastou a contragosto e cruzou os braços. "But you're not escaping us later."

Joan chegou na sala com o chá e as xícaras.

"I forgot to bring the vegan cookies Cheryl baked. Can you get it for us, pet?" Joan perguntou à filha.

"Sure." Cheryl levantou do sofá. "Just warning you, I don't think they're very good." Ela falou para o namorado e foi para a cozinha.

"I forgot about the cookies on purpose. I wanted to have a quick word with you." Joan abaixou o tom de voz para a filha não escutar.

"Alright." Edward esperou a sogra falar.

"I assume you know what happenned with me daughter." Joan falou triste.

"Yeah." Edward respondeu tão deprimido quanto a sogra. "I know."

"Hear such tragedy about your own kid and not being able of doing anything, it's something I don't wish any mother to go through."

"I understand. I'm devastated too." Edward engoliu em seco. 

"I want to ask you to keep an eye on her whenever you can. Me Cheryl is too beautiful..." Joan balançou a cabeça. "Men can't help but desire her and some won't take no for an answer."

"You don't have to worry. I'll make sure it won't happen again. You have my word." Edward falou sério. 

"Thank you. Cause she's too small. Too soft. She doesn't know how to defend herself." Joan secou uma lágrima que escapou de seu olho.

"They don't look good, but hopefully they taste better than it looks." Cheryl falou, segurando a bandeja de biscoitos. "Did I interrupt something?" A Geordie olhou de um a outro, notando seus sérios semblantes. 

"Of course not, pet! I was just telling him what a wimpy you are." Joan mentiu. 

"I am not!" Cheryl protestou. "Babe, you should've see them. They're so old and..." A Geordie colocou a bandeja na mesa e começou a contar o que aconteceu com os avós da Dóris. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário